ترجمه مدارک

 

ضرورت ترجمه مدارک برای مهاجرت

ترجمه مدارک مورد نیاز برای مهاجرت تحصیلی، کاری، تجاری و….. از جمله فعالیت هایی است که متقاضیان مهاجرت باید در طول فرآیند مهاجرت تحصیلی به انجام برسانند. در این مرحله از مهاجرت تحصیلی افراد، مدارک مورد نیاز مانند دیپلم، مدارک دانشگاهی، ریزنمرات، انگیزه نامه و …. خود را به زبان کشور مقصد ترجمه کرده و برای مراکز و مراجع ذی صلاح می‌فرستند.

مدارک ترجمه شده باید توسط دارالترجمه های رسمی و قانونی در ایران یا توسط دفاتر ناتاریوس در روسیه  ترجمه شده و به تأیید مراجع ذی صلاح این امر برسد تا فرآیند مهاجرت به صورت قانونی ادامه پیدا کند. در صورتی که انجام این کار به افراد فاقد صلاحیت سپرده شود ممکن است با خطرات جبران ناپذیری همراه گردد که علاوه بر ضررهای اقتصادی و مالی، ضررهای روحی، روانی سنگینی را برای افراد به دنبال خواهد داشت. حدالامکان توصیه میشود مدارک خود را از طریق دفاتر ناتاریوس  ترجمه کنید.

خدمات ترجمه مدارک اقدام روس

گروه مهاجرتی اقدام روس که در طول سال‌های فعالیت خود توانسته است بسیاری از پرونده‌های مهاجرتی را با موفقیت به سرانجام برساند، یکی از خدمات خود را به ترجمه مدارک مهاجرتی متقاضیان اختصاص داده است. بنابراین، افرادی که قصد مهاجرت به روسیه را دارند، می‌توانند با اطمینان امور مهاجرتی خود، از جمله ترجمه مدارک مورد نیاز، را به گروه اقدام روس بسپارند.

خدمات ترجمه مدارک توسط نماینده رسمی و مستقیم ناتاریوس مرکزی روسیه انجام می‌شود و تمامی ترجمه‌ها با مهر و تأییدیه‌های کامل به‌منظور استفاده در فرآیند ثبت‌نام در دانشگاه‌های روسیه ارائه می‌گردد.

بله برای ثبتنام در دانشگاه های روسیه، ترجمه مدارک به زبان روسی اجباری است و امورات مربوط به ثبتنام با ترجمه های انگلیسی قابل انجام نیست.

بله، مدارک ترجمه شده در ایران که دارای مهر وزارت امور خارجه و مهر قوه قضاییه هستند رو فقط دانشگاه ها قبول میکنند در حالی که برای انجام کار های مربوط به اخذ اسنیلس و افتتاح حساب و سیم کارت نیاز به ارایه ترجمه ای هست که دارای مهر ناتاریوس باشد. برای همین پیشنهاد میشود در ایران مدارک تحصیلی  ترجمه نشوند. 

مدارک ترجمه شده در ایران باید دارای مهر وزارت امور خارجه و قوه قضاییه باشند و مدارک ترجمه شده در روسیه باید دارای مهر ناتاریوس روسیه باشند.